bugün
yenile
    1. 0
      +
      -entiri.verilen_downvote
      insanı insandan korumak için, insanı icat ettikleri şeylere köle etmek için, bence yoketmek gerekir hepsini. o zaman dünya çok güzel olacak. bulmayın birşey sizden cahil olanlara. kaldıramıyorlar. (bkz: descartes) (bkz: newton) (bkz: jean baptiste joseph fourier) (bkz: galileo galilei) (bkz: oliver wendell holmes)
    2. 4
      +
      -entiri.verilen_downvote
      bilim adamı tabirinden daha doğru bir tabir. bilimi cinsiyete indirgemiyor.
    3. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      takıntılı tipler olarak tasvir edilir genelde. bunun da sebebi genelde jules verne romanlarından kaynaklanıyormuş. bence bilim insanı olmak için takıntılı değil sabırlı olmak gerekir. takıntı bilime ters bir şey bence. bir bilim adamı yeri geldiğinde kendi fikrini çürütebilir.
    4. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      Son zamanlarda “bilim adamı” kelimesinin kullanımı için, Sanki cinsiyetci ve kadınları ötekileştirici veya dışlayıcı bir ifadeymiş gibi bir reaksiyon verilmeye başlandı. Efendim bendeniz, bu konuda gereğinden fazla ve çok da tutarlı olmayan bir hassasiyet gösterildiğini düşünüyorum. Çünkü, Dilimizdeki “adam” kelimesi, Arapça “Adm” kökünden olup “Adem” ve “insanoğlu” anlamlarına gelmektedir. Hatta Arapça’ya da İbranice’de aynı anlama gelen “ādām” sözcüğünden geçmiştir. Ve, Adam birincil anlam olarak herhangi bir cinsiyete işaret etmeksizin “insan” demek. Yani, Bilim adamı yerine bilim insanı demek için kendimizi zorlamamıza gerek yok; Açıkçası ben her ikisini de kullanıyorum…